After College


-Hiromasa Ikeda

Just before graduating college, I was talking one day with several schoolmates at a coffee shop near our campus, when the conversation turned to finding employment. The exchange was bright and cheerful: One friend reported being hired by a well-known corporation; another, by a major manufacturer; and another, by a famous department store.

As for me, I had yet to make up my mind about what I would do next. I had considered the possibilities of studying abroad and becoming a scholar but hadn’t settled on anything specific. From then on, though, I prayed more earnestly than ever to the Gohonzon for clarity. Years later, I learned that representatives of several leading firms had directly approached my father to offer me jobs. He never mentioned this to me, however.

It was sometime near the end of my elementary school days, as I recall, that a foreign journalist came to interview my family. At some point in the conversation, my brothers and I were asked, “What kind of person would you like to become when you grow up?” In unison, we replied, “Someone like Daddy!” The interviewer laughed and jokingly said, “Having three Soka Gakkai presidents could be a problem.” At our age, of course, we had no idea what sort of position the president of the Soka Gakkai was, nor did we understand what kind of activities our father was engaged in. We simply knew that we wanted to become like him.

“There is no need for you to become great or famous people,” our father would tell us from time to time, even when we were older. “Actually, I’d prefer that you not. All I care about is that you remain true to the correct path of faith and do your best for the sake of the Soka Gakkai, whatever your position in life. Working devotedly within the Soka Gakkai is directly connected to world peace and every other aspect of life.”

While I was still pondering my career path, my mother commented once after our evening prayers: “Recognizing and repaying debts of gratitude are among the highest human virtues. You owe a great deal to the Soka Gakkai, so please do something to show your appreciation.” With those words, I decided what I had to do.

There was an opening for a social studies teacher at Kansai Soka High School, and I was fortunate enough to be offered the job. My mother supported my decision to accept and said to me: “You were born and raised in Tokyo; instead of staying here, it will be good for you to work hard and experience life away from home. This will be an asset to you in the future.” And so I was off to Osaka, the place where my father had created unforgettable memories in his youth.[1]


The Soka Gakkai began as a group of educators known as the Soka Kyoiku Gakkai, the Value-Creating Education Society. While it has evolved into an organization devoted to the spread of Buddhism, a noted scholar has praised our organization as a “university of humanism.” Indeed, there seems to be no other religious group that encourages not only the study of Buddhism, but also the reading of literary prose and poetry and the singing of songs, utilizing creative ways of learning to introduce and convey the ideals of Buddhism.

When I first awoke to faith in Buddhism, I remember being deeply impressed with President Toda’s statement that reason enhances faith, and faith, in turn, seeks reason. It meant to me that our faith is consistent with sound reason, that the Buddhism we embrace accords with the principles of society.

Both first and second presidents Makiguchi and Toda were educators, and my father, their successor, has poured a tremendous amount of effort and energy into education. He once told me, “President Makiguchi said that, although one function of education is to gain knowledge, its ultimate purpose is to create a happy person.” I have always felt that there is something amiss in a society that overly emphasizes academic credentials and gives little attention to the development of the whole person.

Having these things in mind, naturally I wrestled with the fundamental questions of why, what and how an educator should go about teaching students. Many teachers, of course, simply went forth to teach without giving these concerns much thought. Such was the state of education at the time. The fact that I was able to develop a personal sense of mission as a teacher is something I attribute to those words of Mr. Makiguchi passed along to me by my father. And so I was determined that kansai Soka Schools would become an institution that fully actualizes Mr. Makiguchi’s thoughts, spirit and objectives for education.

My father told me when I was hired to teach: “Please take care of your health and do your absolute best for the schools and each of your students. Setting yourself a goal of ten years, give your all to the endeavor with patience and perseverance. That’s the way to ensure victory for yourself, your students and the schools.”

And my mother said to me: “If this were a time of war, every man would have to join the military and be sent to the battle-front. If you look at it from that perspective, there’s no better time to live that right now, a time of peace. Don’t forget how fortunate you are.”


In April 1978, on my first day as a teacher at Kansai Soka High School, I was full of energy and enthusiasm. The students, too, were full of life, and the campus also seemed vibrant and alive. I was brimming with appreciation and joy for the opportunity leaders of the twenty-first century, whose eyes glowed with excitement for the future. As I stood in class and addressed my students for the first time, I declared in my heart that I would provide them with an education that would enable every one of them to find happiness.

While I was teaching at Kansai Soka High School, my younger brother Shirohisa completed graduate school at Soka University and joined the faculty there. And my youngest brother, Takahiro, graduated from Soka University and became a teacher at Kansai Soka Elementary School. I remember our father telling us at that time, “The three of you together represent a complete and well-rounded Soka education.” My mother also seemed pleased.

“Education is neither a right nor an obligation. It is a most important mission.” This was the maxim our father, the founder of Soka Schools, gave to us an educators.


The ten years toward which my father had advised me to aim in my teaching career came to an end in 1988. That year, I left my teaching post and joined the staff of the Soka Gakkai Headquarters. Those ten years seemed to pass in the blink of an eye, yet they are ten golden years I shall never forget.

I am very happy to report that faculty members, both senior and junior to me, with whom I shared sweat and tears working to develop the school, now from the core of Soka education. Also, there is no greater source of pride and joy for a teacher that to witness the growth of one’s students. That is truly a delight unique to those in the teaching profession. And now, as I see my former students active in many fields and disciplines, in their communities as well as in the Soka Schools, I am confident that a might tradition of Soka education has been established.

Published August 9, 2000

[1] In 1956, second Soka Gakkai president Josei Toda sent his young disciple, Daisaku Ikeda, to Osaka.

Quote 2

Today I rededicate my life to kosenrufu
To be strong so that nothing can upset the peace of my mind
To talk health, happiness and hope to every person I meet
To make my friend feel that there is something good and beautiful in them
To look at the sunny side of everything and be optimistic about them
To think only the best, work towards doing and expecting only the best
To be just as happy as about the success of others as I am about my own
To forget any mistakes of the past and to press forward to greater achievement in the future
To give so much time to improving myself, that I have no time to criticize others
To be too strong for fear, too kind for anger, and too happy for worry
To lift my heart in faith each day so that the Gohonzon may show forth in my life
Daisaku Ikeda (1974)

Sleep Paralysis

Pernah terbangun dari tidur, tapi sulit bergerak ataupun berteriak? Tenang, Anda bukan sedang diganggu mahkluk halus. Ini penjelasan ilmiahnya!

KEJADIAN ini sering saya alami sejak zaman SMA, bahkan hingga sekarang (meski frekuensinya sudah sangat berkurang). Saat hendak bangun dari tidur atau baru saja terlelap, saya merasa seperti ditindih sesuatu. Ini membuat saya sulit bangun ataupun berteriak minta tolong.

Lalu, ada sedikit rasa dingin menjalar dari ujung kaki ke seluruh tubuh. Untuk bisa bangun, satu-satunya cara adalah menggerakkan ujung kaki, ujung tangan atau kepala sekencang-kencangnya hingga seluruh tubuh bisa digerakkan kembali.

Setelah itu, biasanya saya tidak berani tidur. Takut kesadaran saya hilang atau kejadian itu berulang lagi. Apalagi saat kejadian, saya seperti melihat sebuah bayangan di kegelapan.

Pernah saya saya bercerita tentang hal ini pada ibu saya. Beliau mengatakan saya mengalami tindihan. Dan menurut kepercayaan orang tua, yang menindih adalah makhluk halus. Ih, seram ya! Namun, logika saya berusaha mencari penjelasan ilmiah. Inilah hasilnya :

Sleep Paralysis

Menurut medis, keadaan ketika orang akan tidur atau bangun tidur merasa sesak napas seperti dicekik, dada sesak, badan sulit bergerak dan sulit berteriak disebut sleep paralysis alias tidur lumpuh (karena tubuh tak bisa bergerak dan serasa lumpuh). Hampir setiap orang pernah mengalaminya. Setidaknya sekali atau dua kali dalam hidupnya.

Sleep paralysis bisa terjadi pada siapa saja, lelaki atau perempuan. Dan usia rata-rata orang pertama kali mengalami gangguan tidur ini adalah 14-17 tahun. Sleep paralysis alias tindihan ini memang bisa berlangsung dalam hitungan detik hingga menit. Yang menarik, saat tindihan terjadi kita sering mengalami halusinasi, seperti melihat sosok atau bayangan hitam di sekitar tempat tidur. Tak heran, fenomena ini pun sering dikaitkan dengan hal mistis.

Di dunia Barat, fenomena tindihan sering disebut mimpi buruk inkubus atau old hag berdasarkan bentuk bayangan yang muncul. Ada juga yang merasa melihat agen rahasia asing atau alien. Sementara di beberapa lukisan abad pertengahan, tindihan digambarkan dengan sosok roh jahat menduduki dada seorang perempuan hingga ia ketakutan dan sulit bernapas.

Kurang Tidur

Menurut Al Cheyne, peneliti dari Universitas Waterloo, Kanada, sleep paralysis, adalah sejenis halusinasi karena adanya malfungsi tidur di tahap rapid eye movement (REM).

Sebagai pengetahuan, berdasarkan gelombang otak, tidur terbagi dalam 4 tahapan. Tahapan itu adalah tahap tidur paling ringan (kita masih setengah sadar), tahap tidur yang lebih dalam, tidur paling dalam dan tahap REM. Pada tahap inilah mimpi terjadi.

Saat kondisi tubuh terlalu lelah atau kurang tidur, gelombang otak tidak mengikuti tahapan tidur yang seharusnya. Jadi, dari keadaan sadar (saat hendak tidur) ke tahap tidur paling ringan, lalu langsung melompat ke mimpi (REM).

Ketika otak mendadak terbangun dari tahap REM tapi tubuh belum, di sinilah sleep paralysis terjadi. Kita merasa sangat sadar, tapi tubuh tak bisa bergerak. Ditambah lagi adanya halusinasi muncul sosok lain yang sebenarnya ini merupakan ciri khas dari mimpi.

Selain itu, sleep paralysis juga bisa disebabkan sesuatu yang tidak dapat dikontrol. Akibatnya, muncul stres dan terbawa ke dalam mimpi. Lingkungan kerja pun ikut berpengaruh. Misalnya, Anda bekerja dalam shift sehingga kekurangan tidur atau memiliki pola tidur yang tidak teratur.

Jangan Anggap Remeh

Meski biasa terjadi, gangguan tidur ini patut diwaspadai. Pasalnya, sleep paralysis bisa juga merupakan pertanda narcolepsy (serangan tidur mendadak tanpa tanda-tanda mengantuk), sleep apnea (mendengkur), kecemasan, atau depresi.

Jika Anda sering mengalami gangguan tidur ini, sebaiknya buat catatan mengenai pola tidur selama beberapa minggu. Ini akan membantu Anda mengetahui penyebabnya. Lalu, atasi dengan menghindari pemicu. Bila tindihan diakibatkan terlalu lelah, coba lebih banyak beristirahat.

Kurang tidur pun tidak boleh dianggap remeh. Jika sudah menimbulkan sleep paralysis, kondisinya berarti sudah berat. Segera evaluasi diri dan cukupi kebutuhan tidur. Usahakan tidur 8-10 jam pada jam yang sama setiap malam.

Perlu diketahui juga, seep paralysis umumnya terjadi pada orang yang tidur dalam posisi telentang (wajah menghadap ke atas dan hampir nyenyak atau dalam keadaan hampir terjaga dari tidur). Itu sebabnya, kita perlu sering mengubah posisi tidur untuk mengurangi risiko terserang gangguan tidur ini.

Nah, jika tindihan disertai gejala lain, ada baiknya segera ke dokter ahli tidur atau laboratorium tidur untuk diperiksa lebih lanjut. Biasanya dokter akan menanyakan kapan tindihan dimulai dan sudah berlangsung berapa lama. Catatan yang telah Anda buat tadi akan sangat membantu ketika memeriksakan diri ke dokter.

Mitos Sleep Paralysis Di Berbagai Negara

  • Di budaya Afro-Amerika, gangguan tidur ini disebut the devil riding your back hantu atau hantu yang sedang menaiki bahu seseorang.
  • Di budaya China, disebut gui ya shen alias gangguan hantu yang menekan tubuh seseorang.
  • Di budaya Meksiko, disebut se me subio el muerto dan dipercaya sebagai kejadian adanya arwah orang meninggal yang menempel pada seseorang.
  • Di budaya Kamboja, Laos dan Thailand, disebut pee umm, mengacu pada kejadian di mana seseorang tidur dan bermimpi makhluk halus memegangi atau menahan tubuh orang itu untuk tinggal di alam mereka.
  • Di budaya Islandia, disebut mara. Ini adalah kata kuno bahasa Island. Artinya hantu yang menduduki dada seseorang di malam hari, berusaha membuat orang itu sesak napas dan mati lemas.
  • Di budaya Tuki, disebut karabasan, dipercaya sebagai makhluk yang menyerang orang di kala tidur, menekan dada orang tersebut dan mengambil napasnya.
  • Di budaya Jepang, disebut kanashibari, yang secara literatur diartikan mengikat sehingga diartikan seseorang diikat oleh makhluk halus.
  • Di budaya Vietnam, disebut ma de yang artinya dikuasai setan. Banyak penduduk Vietnam percaya gangguan ini terjadi karena makhluk halus merasuki tubuh seseorang.
  • Di budaya Hungaria, disebut lidercnyomas dan dikaitkan dengan kata supranatural boszorkany (penyihir). Kata boszorkany sendiri berarti menekan sehingga kejadian ini diterjemahkan sebagai tekanan yang dilakukan makhluk halus pada seseorang di saat tidur.
  • Di budaya Malta, gangguan tidur ini dianggap sebagai serangan oleh Haddiela (istri Hares), dewa bangsa Malta yang menghantui orang dengan cara merasuki orang tersebut. Dan untuk terhindar dari serangan Haddiela, seseorang harus menaruh benda dari perak atau sebuah pisau di bawah bantal saat tidur.
  • Di budaya New Guinea, fenomena ini disebut Suk Ninmyo. Ini adalah pohon keramat yang hidup dari roh manusia. Pohon keramat ini akan memakan roh manusia di malam hari agar tidak menggangu manusia di siang hari. Namun, seringkali orang yang rohnya sedang disantap pohon ini terbangun dan terjadilah sleep paralysis.

sumber: copas dari FB teman (V) ^^


Jean M. Twenge & W. Keith Campbell
Free Press Tahun: 2009

Minggu-minggu lalu banyak orang di Amerika dan dunia dihebohkan dengan kabar soal sebuah balon gas yang mengudara di kawasan Denver, dengan dugaan ada seorang anak berumur 4 tahun di dalamnya. Segera media menjadikannya liputan dengan nuansa human interest. Berjamjam liputan ditujukan pada nasib balon gas serta nasib si anak balita tadi. Ketika balon gas akhirnya mendarat, ternyata si anak tak ada di situ.

Muncul kepanikan baru, jangan- jangan si anak terjatuh dari angkasa. Kepanikan terjadi, spekulasi macam-macam muncul. Belakangan diketahui si anak bersembunyi di rumah temannya karena habis dimarahi ayahnya. Lebih mengagetkan lagi, rencana ini semua adalah sandiwara yang dilakukan ayahnya guna kontrak dalam sebuah program televisi reality show untuk drama tadi. Banyak orang kemudian marah-marah mengetahui akhir cerita ini.

Reality show adalah salah satu bagian dari proses bagaimana banyak orang di belahan dunia ikut terkena epidemi: epidemi narsisisme. Jean M. Twenge dan W. Keith Campbell, penulis buku ini yang juga adalah para psikolog, melihat bahwa di Amerika masalahnya makin terlihat bagaimana narsisisme makin menjadi- jadi. “Bukan karena narsisisme adalah bagian dari budaya orang Amerika, tetapi orang biasa- biasa pun jadi tergoda untuk menonjolkan kekayaan mereka, penampilan fisik mereka, pengidolaan atas para selebriti, dan aneka kegiatan mencari perhatian.”

Twenge dan Campbell (keduanya associate professor psikologi dari dua universitas yang berbeda: San Diego State University, dan University of Georgia), menyebut narsisisme sebagai epidemi karena: “…penyakit ini menjangkiti sejumlah besar individu dalam masyarakat”. Untuk konteks Amerika, narsisisme ini adalah penyakit yang sama seriusnya dengan penyakit obesitas (kegemukan). Bahkan untuk narsisisme pun ada pengukuran saintifik yang disebut Narcissistic Personality Disorder (NPD), di mana 1 dari 4 mahasiswa memenuhi symptom NPD itu. Atau jika penelitian diperluas: 1 dari 10 orang Amerika yang berusia 20-an tahun mengalami gejala itu, atau 1 dari 16 orang Amerika dari segala usia juga mengalami gejala yang sama.

Narsisisme sendiri adalah perilaku yang memuji diri sendiri, atau menjadikan diri sendiri sebagai pusat kegiatan. Menurut Twenge dan Campbell, narsisisme bukanlah soal self-esteem (kepercayaan diri) yang umumnya ditanamkan dan diacu untuk meningkatkan rasa nyaman diri seseorang. “Narsisisme adalah sebentuk kepercayaan diri yang berlebihan” katanya. Narsisisme menjadi terutama dalam hal berhubungan dengan orang lain, di mana orang yang narsis akan kehilangan empati ataupun kepekaan saat berhadapan dengan orang lain. Yang lebih penting adalah dirinya terusmenerus dipuja.

Jika merujuk pada asal kata narsis, kita akan bertemu dengan sosok Narsisius, seorang pemuda tampan dari khasanah legenda Yunani, yang selalu menolak wanita-wanita cantik yang berupaya mendekatinya. Sampailah ketika ia duduk di pinggir danau dan menengok atas air yang tenang, ia menemukan wajah pemuda tampan yang sempurna. Narsisius tak sadar bahwa bayangan itu dirinya sendiri, dan ia hidup terus dengan kecintaan atas bayangan pada air danau itu.

Twenger dan Campbell sepakat untuk menyebut empat fenomena sebagai akar yang menghasilkan epidemi narsisisme: perlakuan orang tua yang berlebihan pada anak, fenomena para selebritas, serta media-media yang mentransmisikan narsisismenya, merebaknya dunia cyber dan kompetisi untuk mendapatkan perhatian, serta kemudahan fasilitas kartu kredit yang membuat orang tergiur untuk terus berbelanja dengan kartunya tanpa berpikir soal pembayarannya kelak.

Alarm yang dinyalakan oleh dua penulis ini sangat tepat, justru di saat ketika fenomena narsisisme menjadi makin menggila. Kita pasang Youtube (ingat semboyannya: “broadcast yourself”?), juga kita bisa memasang My Space (“My Space is your space — express who you are”), atau juga Facebook, jejaring sosial yang makin populer di berbagai kalangan usia. Alarm ini penting untuk dinyalakan karena melihat betapa gejala narsisisme, sebagaimana dikatakan dua penulis ini, menekankan sifat manusia terutama dalam soal materialistis, keunikan diri, perilaku antisosial, masalah hubungan dengan orang lain, dan lain-lain.

Singkat kata, narsisisme bukanlah keutamaan (virtue), tapi malah ia menjadi gangguan. Percaya diri secukupnya penting, tapi jika ia berlebih, ia jadi suatu problem baru.

Buku ini penting untuk dibaca banyak pihak, dan mungkin baik juga untuk diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, agar semakin banyak orang bisa memahami fenomena memuji diri sendiri yang terlalu berlebih itu. Narsisisme memang dekat dengan fenomena memoles citra terus-menerus dan menjadikannya makin lama makin jauh dari kenyataan sesungguhnya.

Para artis, orang biasa-biasa, politisi, para pejabat, tampil secara narsis. Paling utama terlihat pada masa-masa kampanye beberapa bulan silam semasa pemilihan umum. Kini kita pun masih sering menemukan tampilan narsis dari berbagai pejabat yang memasang billboard besar-besar di pinggir jalan dengan wajahnya serta aneka pesan ‘pembangunan’-nya. Para motivator ataupun para ‘marketer’ yang laku di kalangan pebisnis harus menampilkan foto ketika mengiklankan suatu event.

Memang ini fenomena hyperrealitas sebagaimana sering disebut oleh Baudrillard. Orang senang dengan ‘yang semu’, dan tak jemu untuk terus dibohongi. Citra mendahului kenyataan, dan yang penting adalah apa yang jadi kulit luar ketimbang apa yang jadi intisari masalah. Jadi, Anda masih mau narsis?

Ignatius Haryanto, peneliti di LSPP, Jakarta


Di Otakku

Yang sedang ada di “otak”ku:

ITB; Toefl; GBPP dan SAP Pemrograman Basis Web Lanjut (PHP, MySql), Algoritma Pemrograman II, Aplikom II; G. Pangrango; 23-28 Feb; rapikan file di harddisk eksternal; home visiting; daimoku; kaikan; rapikan kamar; diktat praktikum; penelitian; UAS di STBA; ngisi Borang Akreditasi SI; kunjungan ke SMA2; Lab. 4; flu;……….

Menjelajahi Pulau Jawa di Akhir 2009 (Bagian I)

22 Desember 2009 hingga 4 Januari 2010
Perjalanan Timur ke Barat di Kepulauan Jawa.
—ditulis seingatku saja—

Museum Sampoerna, Gunung Semeru, Penanjakan, Gunung Bromo, Savana, Goa Liah, Goa Petruk, Pantai Logending

22 Desember 2009 Pukul 10.00 WIB

Bus Putra Remaja jurusan Palembang-Yogyakarta perlahan bergerak dari M.Isa (pangkalan bus), menjemput para penumpang, hingga keluar perbatasan Palembang di pukul 13.00 WIB. Dibutuhkan kesabaran menunggu dan aku pun sempat tertidur. Maklum saja, liburan hari pertama langsung berangkat, sehingga istirahat pun kurang. Kursi sebelahku kosong hingga MUBA, sehingga aku bisa tidur dengan leluasa, menguasai kedua kursi ^^
Melintasi Lampung dan menyeberangi Selat Sunda di waktu malam, hingga tiba di Jakarta saat subuh masih harus dilanjutkan dengan melewati Bandung, Cirebon, dan kota-kota kecil lainnya menuju Yogyakarta. Bus berhenti tiga kali agar sopir dan penumpangnya dapat beristirahat dan makan. Yang tak terlupakan adalah ketika bus berhenti di sebuah warung peristirahatan di Jalur Pantura. Saat itu, terik matahari membuatku gerah, panas dan ingin rasanya mandi.
Melakukan perjalanan seorang diri sangat mengasyikan. Hanya diriku dan pikiranku yang bermain bersama.
Tgl 23, kira-kira pukul 16.00 WIB, aku berhenti di Kutoarjo, tidak di Yogyakarta, karena seorang teman, Cempluk, telah menungguku di stasiun Kutoarjo. Bersama-sama kami menuju Yogyakarta dengan KA Prambanan Ekspres (Prameks). KA Prameks membuatku kagum dengan pintu otomatis dan kenyamanannya, maklum di Palembang tidak ada. Aku pun langsung membayangkan apabila ikat pinggang besi membelit Utara hingga Selatan Sumatera, pastilah transportasi bukan masalah besar lagi.
Suasana dalam KA Prameks


Hijaunya sawah menemani perjalanan antara Kutoarjo-Yoyakarta
Pukul 18.30 WIB, kami sampai di Stasiun Kota Yogyakarta. Stasiunnya bersih dan dipenuhi kios-kios yang berjualan sovenir khas kota Yogya. Aku sempat sikat gigi, cuci muka dan bersih-bersih di WCnya yang bersih. Kupikir kami akan melanjutkan perjalanan ke Surabaya dengan KA dari stasiun ini. Ternyata tidak. Stasiun ini hanya diperuntukkan bagi KA VIP. Tidak dengan KA “Gaya Baru Malam Selatan (GBMS)”, kereta api ekonomi khusus untuk rakyat yang murah meriah, yang hanya berhenti di stasiun Lempuyangan.


Stasiun Kota


Dari stasiun kota, kami makan malam di “Angkringan Lek Man”. Cempluk mengatakan bahwa Angkringan Lek Man ini adalah tempat makan favorit anak-anak Jpers. Aku pun diperkenalkan dengan “kopi arang”, kopi dicampur arang. Kopinya terlalu manis, dan kurasa tidak berbeda dengan kopi biasa. Mungkin karena baru sekali minum, jadi belum terasa bedanya. Cukup banyak lauk yang kami ambil, tetapi harga yang dibayar relatif murah dibandingkan makanan di emper-emper kota Palembang. Delapan ribu rupiah untuk berdua. Di sepanjang trotoar, anak-anak muda lesehan, makan-minum sembari mengotak-atik laptop dan mungkin saja mereka asyik berselancar di dunia maya dengan fasilitas hotspot gratis yang disediakan oleh Pemerintah sana. Betapa rasa aman menjadi daya tarik tersendiri di Yogya. Selanjutnya, kami menyempatkan diri berjalan-jalan di trotoar Malioboro. Banyak turis mancanegara dan domestik. Kami tak membeli apapun. Selanjutnya, kami berjalan kaki hingga Stasiun Lempuyangan. Kami melewati pondok kecil para tukang ojek yang sedang bermain musik rakyat . Kreatif sekali cara mereka memanfaatkan waktu kosong sambil menunggu “giliran mengangkut” penumpang.

Sesampainya di Lempuyangan, kami duduk beralaskan lantai karena kursi sudah penuh terisi. Di dekat kami ada beberapa orang muda, yang menurutku adalah mahasiswa yang akan berlibur ke Malang. Mereka terlihat bahagia sekali dengan canda tawanya. Untuk membunuh waktu kosong, Cempluk asyik facebook-an dan chatting sekalian mencari teman-temannya yang bisa menemani perjalanan kami ke Semeru nanti. Setelah delay 1 jam, akhirnya pada pukul 22.30, kami pun langsung berdesak-desakan memasuki gerbong KA GBMS. Maklum saja karena jurusan KA ini adalah Jakarta-Surabaya, jadi setibanya di Yogyakarta, penumpang pun membludak hingga toilet dan perbatasan gerbong pun ditempati, termasuk kami berdua yang mendapatkan tempat di dekat pintu masuk. Carrier pun menjadi kursi.

Dari arah barat akan tiba KA Gaya Baru Malam Selatan menuju Surabaya di Jalur 1

Tiket yang telah “lecek”, terbawa-bawa selama perjalanan, dihantam air dalam carrier yang hampir selalu basah


Tgl 24 dini hari, kursi-kursi mulai kosong karena banyak penumpang yang sudah turun di stasiun-stasiun sepanjang jalan. Pukul 05.00 WIB, kami tiba di stasiun Wonokromo. Kami bersih-bersih lagi di WCnya yang bersih dan membayar dua ribu rupiah per orang. Dari sana, kami berjalan kaki menuju rumah Mas Wahyu yang entah di mana. Melewati jembatan merah, jalan-jalan lebar dan udara yang dingin serta hati yang bertanya-tanya, “Apakah daerah ini aman?”. Aku hanya mengikuti Cempluk saja. Nantinya aku pun tau bahwa jarak yang kami tempuh lumayan jauh karena teman-temanku yang lain cukup terkejut mendengar bahwa kami jalan kaki memikul carrier yang lumayan berat. Sesampainya di sana, kami ngobrol-ngobrol sebentar, lantas aku pun tertidur pulas. Kuduga, Cempluk tetap terjaga.
Agak siang, aku langsung mandi sesudah bangun dari tidur yang nyenyak. Mandi, pakai salep muka dan siap pergi. Maksudnya, pergi kemana pun juga. Tak mau menyia-nyiakan waktu. Teman-teman mereka berdatangan dan kami pun saling berkenalan. Di antara semua lelaki itu, ada Nurul yang perempuan ^^ Kami terutama aku, deg-degan karena ada kabar bahwa Semeru ditutup. Akhirnya, atas saran mereka, aku menelepon Taman Nasional Bromo Tengger Semeru (TNBTS) dan menanyakan kepastian pendakian. Mereka mengatakan BISA. Senangnya hati kami. Terima kasih Gohonzon, terima kasih 🙂